
Lost in Translation brings to life more than fifty words that don’t have direct English translations with charming illustrations of their tender, poignant, and humorous definitions.
Read 11 of 2023.From the author of Eating the Sun, an artistic collection of more than 50 drawings featuring unique, funny, and poignant foreign words that have no direct translation into Englishĭid you know that the Japanese language has a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees? Or that there’s a Finnish word for the distance a reindeer can travel before needing to rest?. Translated from the Spanish by Sean Manning Translated from the Korean by Deborah Smith and Emily Yae Won. Translated from the Bengali by Arunava Sinha This is one book you will not regret owning and will cherish for a very long time to come.īuy Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World fro I pronounced each and every word and after a while, I felt like I could feel the emotion. “Lost in Translation” is a book that will make you see beyond your world and embrace the newness of other words on your tongue.
The illustrations in the book are also something else – they are flighty and frivolous and encompass all life and beauty. It also contains “Jugaad” with quite a cute illustration to go with. It has words such as “Luftmensch” which refers to someone who is a bit of a dreamer and literally means “air person”.
It is a beautifully illustrated compendium of untranslatable words in the world and of course it does not cover all the words, but whatever it does, it just manages to melt the heart and leave that smile on your face for the longest time. “Lost in Translation” is the perfect cure for those times. In life, there are times when maybe you just need the perfect word for the way you feel or for the way things are.